Cucumis.org Petitaj tradukoj https://www.cucumis.org/ Petitaj tradukoj Serĉu Font-lingvo Turka, Germana Cel-lingvo Turka, Germana eo Sat, 29 Jun 2024 07:44:07 +0000 https://www.cucumis.org/images/cucumis0.gif Cucumis.org Traduko https://www.cucumis.org/ 150 150 Cucumis estas retejo, en kiun vi povas meti tekstojn, por ke la komunumo traduku ilin Tarihi Åžehir, adını Ä°mparator Åžarlman'ın MS 808... - Turka - Germana https://www.cucumis.org/traduko_25_t/montru-tradukon_v_292479_12.html Hamburg Almanya'nın kuzeyinde yer alır. Kuzey Denizi'ne akan Elbe nehri kıyısındadır Denize yakın bir konumda bulunmasının etkisinden dolayı iklimi ılımandır. En sıcak ayı Temmuzdur. hava sıcaklığı ortalama 25 °C civarındadır. Wed, 13 Jul 2022 17:16:12 +0000 Schumann Lied Text - Germana - Turka https://www.cucumis.org/traduko_25_t/montru-tradukon_v_292535_7.html Das ist ein Flöten und Geigen, Trompeten schmettern darein. Da tanzt wohl den Hochzeitreigen die Herzallerliebste mein. Das ist ein Klingen und Dröhnen, ein Pauken und ein Schalmei'n; dazwischen schluchzen und stöhnen die lieblichen Engelein. Sun, 03 Jan 2016 12:06:53 +0000 Mehmet Akif - Turka - Germana https://www.cucumis.org/traduko_25_t/montru-tradukon_v_292196_12.html Her karanlık gecenin bir sabahı vardır. Her kışın baharı vardır. Karanlıktan aydınlığa çeviren, hüzünleri ferahlığa tahvil eden, bir yüce el, bir yüce kudret vardır. Sat, 01 Aug 2015 12:42:00 +0000 bunlar insani hayattan sogutur - Turka - Germana https://www.cucumis.org/traduko_25_t/montru-tradukon_v_292195_12.html bunlar insani hayattan sogutur Sat, 01 Aug 2015 12:41:11 +0000